ورود شما را به پرتال وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قازان خوشامد می گوییم
<

بسم رب الشهداء والصدیقین
عزای حسینی در قازان روسیه
پنجاه سال با کتاب در ایران
دوره جدید کلاس های فارسی

«گزارش تصویری»

فقط در: Kazan.icro.ir
 


  چاپ        ارسال به دوست

گزارش

لیست منشورات وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان 1390-1389

از زمان راه اندازی وابستگی فرهنگی ج.ا.ایران درقازان درنیمه دوم سال 89 تا پایان سال 1390 ؛ کتاب ها و بروشورهای ذیل از سوی این نمایندگی ترجمه ؛ تدوین و منتشر شده است:

 

 

کتاب " امام خمینی ( ره ) حقیقت همیشه زنده تاریخ " به زبان تاتاری

 

 

وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان درتداوم فعالیتهای رسانه ای - انتشاراتی خود در ذیل عنوان " معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی " ؛ ششمین اثر خود را که اختصاص به معرفی شخصیت ؛ افکار ؛ دیدگاهها و اندیشه های حضرت امام خمینی ( ره) بنیانگذار فقید انقلاب اسلامی ایران می باشد ؛ در آستانه روز جهانی قدس و تحت عنوان " امام خمینی ( ره ) حقیقت همیشه زنده تاریخ " چاپ و منتشر نمود. کتاب مذکور برخلاف سایر منشورات وابستگی فرهنگی که به زبان روسی منتشر شده اند ؛ در واقع اولین اثر نمایندگی به زبان تاتاری می باشد که در69 صفحه و تیراژ 300 نسخه به زیورطبع آراسته شده است.

شایان ذکر است که تاکنون کتب و آثار مختلفی درخصوص امام راحل از سوی نمایندگی های فرهنگی ج.ا.ایران و سایر نهادهای ایرانی در جمهوریهای آسیای مرکزی؛ روسیه و قفقاز به زبان روسی منتشر شده اند ولی کاری اساسی و درخور در معرفی حضرت امام به زبان تاتاری صورت نگرفته بود.

امام خمینی(ره ) از ولادت تا ارتحال ؛ امام خمینی درسنگر مبارزه و قیام؛ قیام 15 خرداد ؛ تبعید امام خمینی از ترکیه به عراق ؛ امام خمینی و استمرار مبارزه ( 1356-1350 ) ؛ اوجگیری انقلاب اسلامی درسال 1356 و قیام مردم؛ هجرت امام خمینی از عراق به پاریس ؛ بازگشت امام خمینی به ایران پس از 14 سال تبعید؛ رحلت امام خمینی : وصال یار - فراق یاران ؛ تاثیر امام خمینی برتاریخ ایران ؛ امام ( ره ) ازدیدگاه شخصیتهای سیاسی؛ علمی ؛ دینی و فرهنگی ؛ دیدگاه سران و رهبران کشورهای جهان درخصوص حضرت امام ؛ امام خمینی (ره) از نگاه بزرگان جهان اسلام ؛ مصاحبه با پروفسور حامد الگار درباره شخصیت امام خمینی (ره) ؛ متن کامل نامه تاریخی امام خمینی ( ره ) به میخائیل گورباچف بهمراه مقدمه ای از اینجانب بعنوان وابسته فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان درموضوع دیدگاههای حضرت امام در عرصه فرهنگ و نیز مقاله ای از خانم آلسو ارسلان اوا ایرانشناس تاتار و رئیس مرکز ایرانشناسی آکادمی علوم تاتارستان درموضوع ارتباط و پیوند امام خمینی ( ره ) و مردم ایران ؛ عنوان های اصلی کتاب " امام خمینی ( ره ) حقیقت همیشه زنده تاریخ " راتشکیل می دهند.

 

کتاب منتخب  اشعار عبدالله توقای شاعر ملی تاتارستان تحت عنوان " آشنایی از دیار آشنا "  به زبان فارسی


 

با پیگیری‌های وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان ؛ پس از ماهها تلاش ؛ در آستانه 126 مین سال تولد عبدالله توقای شاعر ملی تاتارستان ؛ مجموعه اشعار وی تحت عنوان " آشنایی از دیار آشنا " به زبان فارسی به زیور طبع آراسته گردید، امری که قطعاً نقش به سزایی در روند روبه رشد مناسبات فرهنگی فیمابین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری تاتارستان خواهد داشت. با توجه به جایگاه عبدالله توقای در ادبیات و فرهنگ تاتارستان؛ موضوع ترجمه و انتشار مجموعه اشعار وی به زبان فارسی از اولین روزهای راه اندازی وابستگی فرهنگی کشورمان در سپتامبر 2011 همواره چه در مذاکرات مسئولان ذیربط دو کشور و چه در محافل ادبی و فرهنگی تاتارستان مورد درخواست و توجه طرف تاتاری بوده است. در جریان سفر دکتر مصطفوی رئیس سابق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به قازان در مهرماه 89 برای راه اندازی نمایندگی فرهنگی کشورمان و دیدارها و مذاکرات ایشان با مقامات و مسئولان ذیربط تاتارستان؛ موضوع ترجمه مجموعه اشعار توقای به زبان فارسی موکدا از طرف نخست وزیر ؛ وزیر فرهنگ و نیز سایر مقامات تاتارستان مورد درخواست قرار گرفت . البته این درخواست با توجه به جایگاه عبدالله توقای در بین تاتارها و نقش وی بعنوان پل فرهنگی بین ایران و تاتارستان و نیز وجود بن مایه هایی از مضامین دینی و اخلاقی و نیز گرایش به شرق در آثار این شاعر تاتار مورد استقبال طرف ایرانی قرار گرفت و درواقع کلید و استارت اولیه برای بررسی و ترجمه اثر مذکور از همینجا زده شد.

این مجموعه تحت عنوان " آشنایی از دیار آشنا " در قطع А5 در 224 صفحه و به شمارگان 500 نسخه از سوی انتشارات " زمان" ؛ یکی از معتبرترین انتشاراتی های جمهوری تاتارستان به چاپ رسیده است . در ابتدای این مجموعه ؛ مقدمه وزیر فرهنگ جمهوری تاتارستان با عنوان " عبدالله توقای شاعر بزرگ شرق " و مقدمه وابسته فرهنگی ج.ا.ایران در قازان با عنوان " توقای ؛ شاعری آشنا " به زبا نهای فارسی و روسی درج شده است.

 

بروشور " نقش زنان در توسعه اجتماعي- اقتصادي ايران پس از انقلاب اسلامي " به زبان روسي

بمناسبت سی و سومین سال پیروزی انقلاب اسلامی ایران ؛ از سوی وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان ؛ بروشور " نقش زنان در توسعه اجتماعی- اقتصادی ایران پس از انقلاب اسلامی " به زبان روسی ترجمه و در برنامه های هفته فرهنگی ج.ا.ا ایران ( 18-11 بهمن 90 ) و نیز میزگرد " جایگاه زن در اسلام " که با حضور سرکارخانم حجازی مدیرکل امورزنان و خانواده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و خانم دکترمحمدی استاد دانشگاه تهران در قازان برگزارشد ؛ توزیع گردید. بروشور مذکور با همکاری اداره کل امور زنان و خانواده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و درتیراژ 500 نسخه منتشر شده است.

 

بروشور " تاتارستان در یک نگاه" به زبان فارسی


بروشور مذکور بصورت رنگی و در300 نسخه همزمان با برگزاری فستیوال بین المللی فیلم منبر طلایی ( سینمای مسلمان قازان ) و نیز سفر دکتر مصطفوی رئیس سابق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و هیات همراه به تاتارستان برای افتتاح وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران درقازان درمهرماه سال 89 چاپ و منتشر شده است.

در این بروشور بطور اختصار اطلاعاتی درخصوص جمهوری تاتارستان ؛ وضعیت جغرافیایی ؛ فرهنگی - اجتماعی و دینی آن ؛ پیشینه تاریخی تاتارها ؛ مراکز مهم فرهنگی ؛ وضعیت و جایگاه زبان و ادب فارسی و مطالعات ایرانشناسی درتاتارستان و سابقه روابط فرهنگی فیمابین و .... ارائه شده است.

بروشور مذکور در تیرماه سال 90 با بازنگری و افزودن مطالب جدیدتر و با رویکرد فرهنگی برای استفاده مقامات ؛ شخصیتها و سایر هیاتهای ایرانی که بمناسبتهای مختلف به تاتارستان سفر می نمایند ؛ تجدید چاپ گردید.

 

کتاب " هنرهای ایرانی" به زبان روسی

 


تصمیم جدی برای برگزاری هر چه باشکوهتر هفته فرهنگی ج.ا.ایران درقازان در بهمن 89 در قالب برگزاری نمایشگاه هنرهای ایرانی ( باحضور هنرمندان خوشنویس و مینیاتوریست و گروه موسیقی سنتی "ترانه " ) و با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و هنری ؛ نمایندگی را بر آن داشت تا در آستانه این رویداد مهم فرهنگی در تاتارستان ؛ نسبت به تدوین و انتشار کتابچه ای تحت عنوان " هنرهای ایرانی" اقدام نماید . در این کتابچه اطلاعات کاملی درخصوص هنرهای مختلف ایرانی همچون خاتم کاری؛ منبت کاری؛ خوشنویسی؛ مینیاتور ؛ فرش و ....در اختیار مراجعه کنندگان به نمایشگاه و مخاطبان روس زبان قرار گرفته است.

 

 تجدید چاپ  بروشور " هنرهاي ايراني " در قازان

در چارچوب برنامه های هفته فرهنگی ج.ا.ایران در قازان بمناسبت سی و سومین سال پیروزی انقلاب اسلامی ؛ بروشور ( کتابچه ) " هنرهای ایرانی " از سوی وابستگی فرهنگی سرکنسولگری کشورمان در قازان به زبان روسی تجدید چاپ و منتشر گردید.

در این بروشور انواع هنرهای ایرانی شامل خوشنویسی ؛ مینیاتور ؛ خاتم کاری؛ میناکاری؛ معرق کاری و صنایع دستی برای مخاطبان روس زبان در 53 صفحه معرفی و توضیح داده شده است.

بروشور مذکور در جریان برگزاری نمایشگاه " ایران درآئینه هنر " که از 11 لغایت 18 بهمن ماه 90 در گالری ملی خزینه قازان و با حضور سه هنرمند زن کشورمان ( خوشنویسی ؛ نقاشی خط و طراحی روی پارچه ) برگزار شد ؛ توزیع گردید.

 

" حافظ نامه " به روسی

در تاریخ 21/7/89 بمناسبت روز حافظ ؛ ازسوی وابستگی فرهنگی ج.ا.ایران درقازان و با همکاری و مشارکت مرکز ایرانشناسی آکادمی علوم تاتارستان ؛  کنفرانسی  درموضوع حافظ با حضور اساتید و دانشجویان زبان فارسی ؛ ایرانشناسان و حافظ شناسان تاتار برگزار گردید. در این کنفرانس همچنین هیات ایرانی به سرپرستی دکترمصطفوی رئیس وقت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ؛ ایمانی پور معاون بین الملل سازمان؛ ابراهیمی رایزن فرهنگی ج.ا.ایران درمسکو و نجفی معاون سفیر ج.ا.ایران درروسیه نیز حضور داشتند. در آستانه برگزاری کنفرانس مذکور ؛ حافظ نامه در 300 نسخه چاپ و دربین شرکت کنندگان درکنفرانس توزیع گردید.

 

 

بروشور ( کتابچه ) " نوروز نامه " به زبان روسی

وابستگی  فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در قازان در اولین سال فعالیت خود درمنطقه ولگای روسیه تلاش نموده است در حد وسع و امکانات خود نسبت به معرفی  جلوه های فرهنگ و تمدن ایرانی – اسلامی اقدام نماید. در سالهای اخیربدنبال ثبت جهانی نوروز درسازمان ملل  توجه  و اقبال به  این آیین پرشکوه ایرانی بیش از پیش افزایش و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ( اداره کل امور فرهنگی ایرانیان خارج ازکشور) و به تبع آن نمایندگی های  فرهنگی ج.ا.ایران درخارج ازکشور تلاشهای دامنه داری را دراین خصوص – از اعزام هیاتها و گروههای هنری گرفته تا  برگزاری نشستها و کنفرانسها و انتشار ویژه نامه ؛ بروشور و ...در مقوله نوروز .مبذول داشته اند. هرچند تعداد ایرانیان مقیم در تاتارستان بسیار اندک می باشد ولی با توجه به مولفه ها  و فاکتورهایی  همچون حضور جمعیت قابل توجهی از نمایندگان  قومیت ها ی تاجیک ؛ افغان ؛ ازبک و آذری ( از حوزه تمدنی نوروز ) و نیز دانشجویان زبان فارسی و علاقمندان به فرهنگ و هنر ایرانی و برخی آداب و سنن و پیوندها و علایق مشترک  میان  تاتارها و ایرانیان ؛  نمایندگی فرهنگی ج.ا.ایران در قازان در کنار برگزاری مراسم در یکی از هتلهای قازان بهمین مناسبت و نیز در سرکنسولگری و همچنین حمایت از برگزاری جشن نوروز دردانشگاه فدرال قازان ؛ نسبت به تدوین و انتشار کتابچه ای تحت عنوان " نوروز نامه " به زبان روسی اقدام و در برنامه ها و جشنهای برگزارشده بمناسبت نوروز در بین شرکت کنندگان درمراسم توزیع نمود.  نوروزنامه  در55 صفحه و در تیراژ 300 نسخه  چاپ شده است. برخی عناوین نوروز نامه عبارتند از:

تاریخچه نوروز؛ نوروز از دیدگاه اسلام ؛ حوزه جغرافیایی نوروز؛ آداب و آیین های  مربوط به نوروز؛  سفره هفت سین ؛ چهارشنبه سوری؛ سیزده بدرو ....

 

 

سعدی نامه

بمناسبت اول اردیبهشت روز سعدی شیرازی از سوی وابستگی فرهنگی ویژه نامه ( کتابچه ای ) تحت عنوان "  سعدی نامه " در تیراژ 500 نسخه  به زبان روسی چاپ و منتشر گردید. در ویژه نامه مذکور علاوه بر پیام جناب آقای دکتر خرمشاد ریاست محترم سازمان فرهنگ و رتباطات اسلامی بمناسبت روز سعدی ( به روسی و فارسی ) ؛ مقدمه ای از وابسته فرهنگی ج.ا.ایران در قازان و  مقاله ای از آلسو ارسلان اوا رئیس مرکز ایرانشناسی آکادمی علوم تاتاستان ؛ مقالات و مطالبی درخصوص بیوگرافی ؛ شخصیت و آثار سعدی شیرازی ؛ جایگاه وی در زبان و ادب فارسی و آرا و دیدگاه های ادبا و نویسندگان مطرح خارجی در خصوص سعدی درج شده است . همچنین  بمناسبت 25 اردیبهشت روز فردوسی و 28 اردیبهشت روز عمرخیام در تقویم ایرانی ؛ نمایندگی نسبت به تهیه و انتشار دو بروشور جداگانه درخصوص فردوسی و خیام به زبان روسی اقدام نمود. مجموعه های تهیه شده شامل کتابچه " سعدی نامه " ؛ بروشور " حکیم ابوالقاسم فردوسی " و بروشور " حکیم عمرخیام " بصورت یک پکیج در " برنامه ادبی و شب شعرکلاسیک فارسی "  که در تاریخ 27/2/90 با همکاری و مشارکت مرکز ایرانشناسی آکادمی علوم تاتارستان در قازان برگزار گردید ؛ در اختیار شرکت کنندگان در مراسم قرار گرفت .

 

 


١٣:٥٨ - سه شنبه ٥ ارديبهشت ١٣٩١    /    شماره : ٥٨٢٩١١    /    تعداد نمایش : ١٨٨٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر: