ورود شما را به پرتال وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قازان خوشامد می گوییم
<

بسم رب الشهداء والصدیقین
عزای حسینی در قازان روسیه
پنجاه سال با کتاب در ایران
دوره جدید کلاس های فارسی

«گزارش تصویری»

فقط در: Kazan.icro.ir
 


  چاپ        ارسال به دوست

انتشارات

انتشار قرآن به زبان روسی با ترجمه شیدفار در قازان

نسخه‏ ی ترجمه‏ شده‏ قرآن کریم توسط خانم "بیتسی یاکالوونا شیدفار" (1928-1993) شرق‏ شناس برجسته، در انتشارات "مرجانی" قازان به چاپ رسید.

پروفسور " شیدفار" در سال‏های 1960 لغایت 1993 در گروه زبان‏ های خاورمیانه و خاوردور در دانشکده‏ ی دولتی روابط بین الملل مسکو فعالیت می‏ کرد. وی به‏ عنوان متخصص برجسته و مترجم آثار کلاسیک زبان عربی بسیار مشهور است. "شیدفار" در واپسین سال‏ های زندگی در امر ترجمه‏ ی قرآن فعالیت داشت اما فرصت اتمام این کار با ارزش را نیافت. پس ‏از فوت وی، آرشیو مطالب ذکر شده و منتشره توسط "شیدفار" در اختیار وارثین وی قرار گرفت.

"رینات بیککین" استاد دانشکده‏ دولتی روابط بین الملل مسکو و مدیرِ گروه جامعه‏ شناسی و اسلام‏ شناسی در دانشکده‏ شرق ‏شناسی و روابط بین الملل دانشگاه فدرال قازان به‏ همراه "رامین کاظم ‏ویچ" فرزند بیتسی یاکالوونا، به‏ مدت یک و نیم سال در جهت آماده ‏سازی متن ترجمه قرآن کریم کار و تلاش نمودند.

از خصوصیات بارز این ترجمه می‏ توان به حفظ جنبه‏ های هنری و زیبایی های لفظی قرآن کریم و نیز حفظ نظم و قافیه های متن در عین انتقال دقیق مفاهیم و معانی اشاره کرد. طبق نظر متخصصان حوزه‏ ی قرآن ‏شناسی، نسخه‏ ی ترجمه شده توسط "شیدفار"، یکی از موفق ‏ترین نسخه ‏های ترجمه‏ ی قرآن کریم به زبان روسی می باشد.

از این ترجمه ‏ی قرآن کریم در تاریخ یکم اکتبر سال جاری، در چارچوب برپایی چهاردهمین نمایشگاه کتب خردمند (Non/Fiction)، در سالن «مؤلف» فرهنگسرای مرکزی واقع در خیابان «کریمسکی وال» رونمایی خواهد شد.


 منبع :eTatar

تاریخ: 28/11/2012

 


١١:١٨ - جمعه ١٠ آذر ١٣٩١    /    شماره : ٥٩١٥٨٣    /    تعداد نمایش : ٨٣٤


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر: